The Oscar-winning director Alfonso Cuarón has attacked Netflix’s decision to offer Iberian Spanish subtitles for his Mexico City-set film Roma, calling it “parochial, ignorant and offensive to Spaniards themselves”.
The decision, he added, was akin to providing non-Iberian Spanish subtitles for a Pedro Almodóvar film.
But while Cuarón has thanked Netflix for its support as the film’s distributor, he has questioned the streaming firm’s wisdom in offering Iberian Spanish subtitles when the film’s Mexican-Spanish dialogue would hardly flummox viewers in Spain.
“I think it’s very offensive to the Spanish public that they’ve given Roma Iberian Spanish subtitles,” the director told the Spanish news agency Efe on Tuesday.